Όπως και να το ακούσει κανείς, είναι απολαυστικό… Δείτε, λοιπόν, πώς περιέγραψαν στα τουρκικά, σερβικά, αγγλικά και φυσικά… ισπανικά το μεγάλο τρίποντο του Γιώργου Πρίντεζη.
Οι φίλοι του Ολυμπιακού δεν χορταίνουν να το βλέπουν… Το τρίποντο του Γιώργου Πρίντεζη έστειλε την ομάδα του στο Final Four κι έγραψε ιστορία. Κι ανάγκασε όχι μόνο τους Έλληνες, αλλά και τους ξένους σπίκερ να φωνάξουν. Όχι όλους, αφού οι Ισπανοί το υποδέχτηκαν με ένα «madre mia» (κάτι σαν «ωχ, μάνου μου», σε ελεύθερη μετάφραση).
Το τρίποντο του θριάμβου, λοιπόν, στα αγγλικά…
Το τρίποντο του θριάμβου, λοιπόν, στα αγγλικά…
… στα σερβικά
… στα τούρκικα
… και-το… καλύτερο για το τέλος-στα ισπανικά
Τα θέματα των αναρτήσεων δεν εκφράζουν απαραίτητα και τις απόψεις των διαχειριστών και των συντακτών του ιστολογίου μας. Τα σχόλια εκφράζουν τις απόψεις των σχολιαστών και μόνο αυτών.
Σχόλια που περιέχουν ύβρεις ή απρεπείς χαρακτηρισμούς διαγράφονται κατά τον έλεγχο από την ομάδα διαχείρισης. Ευχαριστούμε.